Translation of "alla fabbrica" in English


How to use "alla fabbrica" in sentences:

Mi fa venire in mente mio fratello che ha un bel lavoro alla fabbrica di orologi.
Speaking of sight, it reminds me of me brother. He works in a watch factory.
La mamma lavora ancora alla fabbrica, io lavoro part-time in un salone di bellezza.
Mama is still working in the factory, and I work part-time in a beauty parlor.
Apprezzeranno il taglio del nastro alla fabbrica Acme.
And I think they'll enjoy attending the ribbon cutting at the Acme Factory.
Morton ha preso tua moglie e Valiant e li ha portati alla fabbrica Acme!
Doom grabbed your wife and Valiant and took 'em to the Acme Factory. The Acme Factory?
Vieni, ho trovato uno strano gioco alla fabbrica.
Come on, I found this really weird game in the factory.
Una fuoriuscita alla fabbrica di automobili aumentò il tasso di fosfati nel lago, e causò il formarsi di una pellicola d'alghe così spessa che l'odore di palude infestava l'aria... penetrando nelle ville eleganti.
A spill at the plant increased the lake's phosphates and produced algae so that the swamp's smell filled the air infiltrating the genteel mansions.
Sono passato alla fabbrica prima di partire, ma tu non c'eri.
I came by the factory before we left and you weren't there.
"Tornatene alla fabbrica di farina, vecchio Pappy"!
It's gonna be, "Back to the flour mill, Pappy"!
Cominciamo con creature "in bianco" fuchi animali privati del DNA in contenitori embrionali alla fabbrica RePet.
It begins with growing "blanks" animal drones stripped of characteristic DNA in embryonic tanks at the RePet factory.
Di' al Maggiore che stiamo mandando i cecchini alla fabbrica.
Tell the major our sharpshooters will support the attack on the factory.
Ha girato su Boxwood Road, è diretta alla "fabbrica"!
She's on Boxwood Road. She's heading toward the factory.
Se vuoi ancora ammazzarmi, mi trovi alla fabbrica di nichel a Saint Clair!
If you still want to kill me, I'll be at the nickel factory on St. Clair.
Sono finito alla fabbrica di cemento e c'era Gephardt.
Ended up at the cement factory, found Gephardt.
Allora ci incontriamo di fronte alla fabbrica con un ombrello.
Then I'll meet you in front of the factory with an umbrella.
L'ha aggredita vicino alla fabbrica, e l'ha trasportata silenziosamente per 400 metri fino a qui.
He caught her near the factory, and quietly pulled her over 400 meters to here.
Possiamo guardare il tuo modellino, ma non avvicinarci alla fabbrica.
That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
Sei pronto a lasciare tutto e venire a vivere alla fabbrica?
Are you ready to leave all this behind and come live with me at the factory?
Ti ricordi quando l'hai portato alla fabbrica di sigarette?
That's unfair. Unfair? What about Virginia?
Un tizio che lavorava con lui alla fabbrica di birra.
Some dude, used to work with him at the brewery.
Che si dice di nuovo alla Fabbrica del Cheesecake?
What's new at the Cheesecake Factory?
Ecco perché siamo andati fino alla fabbrica.
Which is why we went all the way to the manufacturer.
George King non era alla fabbrica di sigari.
George King wasn't at that cigar factory.
Ha organizzato le esplosioni alla fabbrica di bogotà.
He set up the factory bombings in Bogota.
Eravamo in 50 alla fabbrica di Stoccarda.
There were 50 of us from the factory in Stuttgart.
Alla fabbrica ci sono solo prigionieri sovietici?
Just Soviet prisoners are at that factory?
E' prigioniero alla fabbrica, da mesi.
He's been a prisoner at the factory for months.
E' il nostro biglietto d'oro che ci portera' alla fabbrica di cioccolato!
This is our golden ticket to the fucking chocolate factory right here!
Non c'e' piu' mercurio alla fabbrica, te l'ho detto.
We have no mercury at the plant anymore, I told you that.
Vicino alla fabbrica di mattoni a Havershaw.
Near the brick factory on Havershaw.
Signore, alla fabbrica di trattori, un uomo è stato aggredito, nell'ufficio amministrativo.
At the tractor factory. A man was attacked in the administration office.
Devo portare il mio creatore alla fabbrica per l'altro elmetto!
Get back! Daddy, I have to get my maker to that other neuro helmet at the factory!
Pony Joe era di guardia la notte in cui hanno dato fuoco alla fabbrica.
Pony Joe here was in charge the night your factory got torched.
Hanno mandato Carlos, il mio informatore, alla Fabbrica.
They sent Carlos, my CI, to The Factory.
Se ha preso lui Lauryn, questo spiegherebbe perche' la sua mano e' spuntata fuori alla fabbrica del pane.
If he took Lauryn, that would explain how her hand turned up at the bread factory.
Forse stava giù alla fabbrica, a dare l'assoluzione agli ubriaconi.
I guess Jesus was down at the mill forgiving all the drunks, huh?
Prendi qualche medicina e una settimana di riposo prima di essere rimandata alla fabbrica della colla.
Get some really good drugs and a week's rest before you head back to the glue factory.
Lo stress del lavoro alla fabbrica di robot assassini... e' troppo da sopportare.
The stress from my job at the robot assassin factory... is too much to take.
Vorrei andare subito alla fabbrica, fra quanto saranno pronti i cavalli?
I should like to see the factory immediately. How soon can the horses be ready?
Se vuoi che viva, porta la ragazza alla fabbrica tessile abbandonata di Manenberg.
YOU WANT HIM TO LIVE, YOU BRING THE GIRL TO THE ABANDONED TEXTILE FACTORY AT MANENBERG.
Mio padre mi portava qui dopo le visite alla fabbrica.
My father used to bring me here after we visited the factory.
Sai bene che il sale mi causa ritenzione idrica e che mio cugino William e' stato macinato a morte in un incidente alla fabbrica di pepe!
You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident.
E poi spalero' l'asfalto o scavero' cercando carbone o lavorero' come una blatta alla fabbrica con te.
Then I'm gonna shovel asphalt or dig for coal or I'll work with you and Roach at the mill.
Forniremo 1-2 ingegneri alla fabbrica del cliente per l'installazione e insegneremo totalmente in 10 giorni.
We will provide 1-2 engineer to the client's factory for the installation and teach totally in 10 days.
A: invieremo 1 ingegnere alla fabbrica del compratore per un periodo di installazione di 10 giorni e formazione per gli operatori.
A: We will send 1 engineer to the buyer’s factory for a 10-day period installation and training to the operators.
1.4695329666138s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?